Top.Mail.Ru

  • 8 (39161) 2-27-74
  • Касса: 10:00-18:00 кроме понедельника, обед с 13:00 до 14:00

logonew2

КАНСКИЙ ДРАМАТИЧЕСКИЙ ТЕАТР

Осень для двоих

 

Мы уверены, что не единственные, кто только недавно посмотрел относительно новый (начало этого года) спектакль Канского драматического театра «Идут под горку Джек и Джилл». Поэтому «КВ» рассказывают о новой работе канского театра.

При чем тут осень?

Так уж получилось, что премьера прошла зимой, рассказываем мы о ней весной, а речь в спектакле идет про осень. Почему осень? Сейчас все объясним.

Фото Александра ШЕСТЕРИКОВА.

Фото Александра ШЕСТЕРИКОВА.

Сначала всё может показаться немного запутанным. Дело в том, что лейтмотивом истории (и поводом для названия пьесы заодно) стало стихотворение «Джек и Джилл» Самуила Маршака.

Фото Александра ШЕСТЕРИКОВА.

Фото Александра ШЕСТЕРИКОВА.

Маршак в свою очередь перевел сборник французских сказок под названием «Сказки матушки Гусыни», авторство которого приписывается Шарлю Перро. Спектакль поставлен по пьесе американского драматурга Эдварда Олби «Брачный этюд». После перевода и адаптации Ольги Варшавер и Татьяны Тульчинской текст получил название «Идут на горку Джек и Джилл».

 

К слову, блестящий переводчик Ольга Варшавер приезжала в Канск, не так давно была в нашем театре, встречалась с актерами и зрителями.

Джек и Джилл

Разобрались? Итак:

«Идут на горку Джек и Джилл,

Несут в руках ведерки.

Свалился Джек и лоб разбил,

А Джилл слетела с горки».

С этого стишка начинается спектакль. Зрители видят загородный дом, сад с явными признаками переспевшей осени со всеми этими красными дородными яблоками, валяющимися под ногами вместе с золотой листвой, лишний раз напоминая, что история развивается определенно не в нашем регионе, хотя и по именам героев все было примерно понятно.

Фото Александра ШЕСТЕРИКОВА.

Фото Александра ШЕСТЕРИКОВА.

Джилл, роль которой исполняет Ольга Сидорова, читает книгу, когда приходит ее супруг Джек в исполнении Сергея Ботвенко. Джек почти сходу заявляет, что уходит от неё. Собственно, это и есть главный драйвер, который запускает все движение в спектакле.

 

Фразу про «ухожу» он будет впоследствии произносить еще много раз. Потому что необходимость хоть какого-то движения давно назрела, супруги живут вместе достаточно долго, возможно, лучшие годы их любви уже позади, они преодолели свой пик. Люди спускаются, и уже никуда не поднимаются. В общем, Джилл и Джек идут под горку.

Едут с ярмарки

Есть другое выражение, описывающее людей в похожий жизненный момент - люди, которые «едут с ярмарки».

Фото Александра ШЕСТЕРИКОВА.

Фото Александра ШЕСТЕРИКОВА.

Такой вот новый смысл у безобидного детского стишка. Современное поколение может и не знать эту детскую считалку, очень популярную в свое время. Да и сейчас по ней делают мультфильмы и, как видите, взрослые спектакли. Говорят, в англоговорящих странах Джек и Джилл - герои народных сказок.

Фото Александра ШЕСТЕРИКОВА.

Фото Александра ШЕСТЕРИКОВА.

В общем Джилл и Джек - это такие архитипические имена, как наши «Саша и Маша», только уходящие еще глубже в социокультурную ткань. Потому и проблема у супругов, за которой нам предлагается следить на сцене, очень общая, типовая. Почти никто не минует своей осени.

Фото Александра ШЕСТЕРИКОВА.

Фото Александра ШЕСТЕРИКОВА.

Как выйдет из кризиса эта пара - за этим и будет наблюдать зритель, пришедший на спектакль. Муж уходит, но не уходит. Жена его отпускает, но вроде и не отпускает. Как обычно: всё сложно. Оказывается, она всю дорогу вела дневниковые записи, так интересно все описала, что чуть ли не книга получилась. В связи с этим много нового о себе и их личной жизни узнает супруг...

Наши песни!

И, чуть не забыли: конечно же музыка! В спектакле постоянно звучат песни, ставя как бы на паузу раскаленные дебаты супругов. Это песни 60-70-х годов прошлого века, которые особенно милы, наверное, сейчас для тех, кто едет с ярмарки, для кого это песни молодости, это код эпохи.

 

Песни (не скажу, что поют, но играют) молодые актеры Алексей Адаменко, Андрей Молоков, Ольга Лукахина, Анастасия Сафронова, Инесса Михеева. Этот ВИА очень украсил спектакль.

Фото Александра ШЕСТЕРИКОВА.

Фото Александра ШЕСТЕРИКОВА.

Роль для Ольги Сидоровой выпала благодатная. Она плачет, смеется, страшно язвит, удивляется, обдает его холодом, напивается, дерется. Труднее приходится Сергею Ботвенко, который играет человека ощутимо старше себя, мужчину с другим багажом за плечами. Словом, актер и персонаж сильно по разные стороны вершины этой самой горки. Тем не менее, Сергей Ботвенко делает всё, чтобы справиться с объективной возрастной проблемой.

Фото Александра ШЕСТЕРИКОВА.

Фото Александра ШЕСТЕРИКОВА.

После плотной семейной разборки без антракта, в ходе которой становится ясно, что никуда они без другая не денутся, супруги устают. И семейная жизнь Джека и Джил продолжается, в знак чего они, как бы намекая, скидывают штаны в самом финале спектакля, занавес. Концовка, по меньшей мере, смелая, но зато честная, не лишенная правды жизни.

Фото Александра ШЕСТЕРИКОВА.

Фото Александра ШЕСТЕРИКОВА.

©2024 Канский драматический театр. Все права защищены.