Top.Mail.Ru

  • 8 (39161) 2-27-74
  • Касса: 10:00-18:00 кроме понедельника, обед с 13:00 до 14:00

logonew2

КАНСКИЙ ДРАМАТИЧЕСКИЙ ТЕАТР

Интервью с художником-постановщиком Марией Гнучевской

Притчу «О Старике, Старухе и Золотой рыбке» отсмотрели критики фестиваля «Театральная весна». От того, какое впечатление на них произвела постановка, зависит, станет ли она участницей фестиваля в 2024 году и будет ли показана в Красноярске. А пока мы представляем вам интервью с художником-постановщиком Марией Гнучевской.

1

- С чего началось самое первое знакомство с «Рыбкой»? Как так случилось, что Вы стали художником в этой истории?

Самое первое знакомство случилось во время моего первого визита в Канск (октябрь 2022 года), первой работы с Анастасией Неупокоевой (мы делали новогоднюю историю). После техсовета и трудового дня в театре Настя пригласила на ужин. Ужин затянулся до полуночи. Именно тогда, на кухне, за чаем мы и придумали «Рыбку». Поняли, что это не детская история, что главный герой – старуха, что основа визуального развития действия – многослойный русский костюм.

2

- Вы поняли идею, перед вами чистый лист, как рождались первые образы? Что Вы хотели ими передать?

Самый первый образ – Старик и Старуха в лодке – это финал спектакля. Прощение, прощание, переход – притча про это. К этому нужно было провести зрителя. И я думаю, у нас получилось.

Наша православная культура имеет глубокие языческие корни, православие очень органично наслоилось на язычество. Смерти нет, жизнь развивается по кругу (ночь-день, осень-весна, смерть-рождение) – это понимание зашито во всех нас культурным кодом. И Александр Сергеевич, конечно, использовал тот же культурный код, те же образы.

Прялка как символ круговорота, лодка – перехода в другой мир. Ни в сказке, ни на сцене нет случайных вещей, всё наполнено смыслом.

3

- Сцена. Всё выполнено достаточно сдержано и даже минималистично. Почему было принято решение сделать спектакль таким монохромным?

Неотбеленный холст и бязь, выветренное серебристое дерево – светлое «ничто», из которого всё рождается и в которое всё уходит.

Я люблю светлый на сцене. В театре есть свет разного цвета, и, если одежда сцены светла, её можно «покрасить» в любой. А чёрный свет поглощает, чёрный всегда будет чёрным.

4 14

- При том, что сцена достаточно свободная, на ней каждый элемент – это важная деталь. Расскажите об этих деталях: прялка, рушники, наличник. Что появилось в задумке первым и как появлялись новые элементы? Для чего они нужны?

Я уже говорила про языческие корни нашей культуры, в которой всё имеет душу, образ и смысл. В притче (а на сцене тем более) не может быть случайного, всё работает на смысл. Прялка, лодка, лавка и наличник, куклы старика и старухи, море и рыбка. Всё это возникло первоначально на той самой кухне и думалось, что этого будет достаточно.

Прялка работала прялкой, метрономом, моторчиком мироздания... Лодка – землянка, корыто, терем, идол и лодка. Наличник – окно, зеркало, дверь в другой мир. Лавка упростилась до двух табуретов (место) и двух досочек (мосток, переход), ведь у нас два героя (а ещё эти предметы проще и мобильнее в действии).

5

Куклы изначально думалось сделать мягкими типа скрутки или полешки в тряпочках-одежде. Но возникли куклы-панки. Они пришли вместе с морем и костюмом. Напомню, что именно русский многослойный костюм был задуман основным выразительным средством спектакля. Дело в том, что существует южная традиция – яркая, хлебосольная, с юбкой понëвой в основе, и северная – суровая, аскетичная – с сарафаном. Северная традиция оказалась ближе, Белое море мы предпочли Черноморью. А на севере куклы-панки, грубые, вырублены топором из полена. И наши куклы оттуда.

Последним в макете возник сундук – хранилище памяти поколений. Его крышка изнутри покрыта старинными фотографиями, вдохновлявшими меня во время работы над спектаклем. Не думаю, что они видны зрителю, но я слышала маленькие семейные истории реквизитора и монтировщика сцены у сундука с открытой крышкой.  

6

Одежда сцены: кулисы – рушник и сценический половик – рубаха возникли в процессе работы над макетом. Над спектаклем я работала несколько месяцев, полтора из которых изучала историю русского костюма и быта. Было перелопачено множество литературы, переслушано лекций. Это не было для меня новым материалом, ранее я сделала не одну русскую сказку: и Проппа читала, и Рыбакова, но хотелось глубины, аутентичности, многослойности в смыслах. И, вот бывает, когда материала наработано много, он сам диктует решения. Так и возникли в декорациях рушники, рубаха и ниточка из прялки в небо.  

7

- Рыба – мы видим её редко, но она имеет невероятное значение. Как рождался визуальный образ рыбы? Почему она такая, какой мы её видим, а не милая рыбёшка из сказки? Почему меняется её размер по ходу действа?

Образ рыбы был взят из древнерусской книжной миниатюры примерно 16 века. Вернее, вычленен из буквицы. Наша рыба не могла быть рыбешкой из сказки. Она архаична, она – образ Бога.

А размер... Может быть, это её значимость. Для Старика она просто рыбка «...ступай себе в синее море...», а для Старухи она «Владычица морская». Но возможны варианты, я за многослойность образного ряда.

8

- Расскажите, какого Вам было работать с нашим художественным и швейным цехами, что было важно им донести?

Самое важное в этом спектакле – аутентичность, натуральность. И ещё – это малая сцена – зритель видит каждую пуговку. Мне была важна тщательность и историческая правда. Очень здорово, что на сцене появились настоящий наличник (подарок Канского краеведческого музея) и прялка (так же подарок от жителей Канска), они послужили камертоном. Остальные деревянные декорации были сделаны, тонированы и отшлифованы почти как временем.

9

С костюмами было сложнее. Изготовить реплику русского сарафана слишком дорого и долго. Конечно, мы делали сценический костюм, но, по возможности, опирались на оригинальный крой, и ткани подбирались очень тщательно. Что-то нашлось в Канске, что-то я привезла из Новосибирска.

Работа в театре подразумевает коллективное творчество над созданием одного художественного произведения – спектакля. Если любой участник включён в процесс, можно спорить, ругаться, но, сделав работу, обняться и быть благодарным. Сложно принять равнодушие.

10

- Знаю, что некоторые элементы были выполнены на заказ. Расскажите, что именно? Уделите особое внимание кокошнику.

Всю многодельную рукодельную работу над аксессуарами пришлось взять на себя. Кокошник и ожерелок для идола старухи и кокошник для невесты, венец, ожерелок, бусы, жемчуга, накосник, грибатка – эти элементы в театре, к сожалению, поручить было некому. Вот так всю весну я сажала бусины по бели...

11

- Расскажите подробнее про деревянные элементы (маленькая рыбка и куклы Панки).

Панок Старика и Старухи делал новосибирский мастер Митя Обской, интересный и самобытный. Мне кажется, он впервые работал по чужим эскизам, но всё получилось лучше, чем ожидалось. Наши Старик и Старуха вырезаны из одной кедровой доски и рыбка из части с сучком между ними. А ещё коник. Нарисован был просто, головой вперёд. Но Дмитрий сказал, что так неправильно, что голова может отвалиться, и сделал очень красиво.

12

- Информационное сопровождение играло для спектакля большую роль. Специально для него Вы разработали постеры и глоссарий. Что отражено на них? Как создавались эти картинки?

Это идея Лизы Тюгаевой, нашего консультанта по русской традиции. Восхищаюсь людьми, умеющими образы преобразовывать в слова.

Когда мы с Настей с уже готовой идеей, сложившимся образным рядом, обратились к Елизавете, и она рассказала, что мы придумали, я была удивлена глубине, а главное, неосознанности корней культурного кода в нас заложенного. Лиза, как я поняла, поднимает глубинное на поверхность, где это можно осознать, где с этим можно работать. Она очень активно занимается популяризацией исконных смыслов. Сделать глоссарий было отличной идеей.

13

- Было ли в работе над этой постановкой для Вас что-то в новинку? Помогла ли она Вам вырасти в профессиональном плане?

Безусловно. В новинку каждая новая работа и каждая оставляет след. Но «Рыбка» особенная.

Во-первых, это первый спектакль, в котором было использовано видео. Работать в паре с видеохудожником ранее не приходилось. Дистанционно и с разницей во времени. Получилось не сразу. Зато теперь я знаю, что от меня требуется и как правильно ставить задачу. Максим сделал именно то, что хотели мы с Настей.

Во-вторых, я впервые работала с видео, сеткой-экраном и теневыми декорациями на малой сцене. Вопросов к художнику по свету было очень много. И мне повезло поработать с превосходным художником Леной Алексеевой.

14

Ну и просто потрясающая работа с режиссёром. Это ликование сотворчества! Когда идеи попадают, совпадают и случаются. Когда получаешь: «...придумала сцену, будут ряженые, нужна маска козла...». И сразу понимаешь, какая это сцена и какая нужна маска. Или пишешь: «... а кокошник превращается в голову рыбы. Делаем?». И получаешь: «ДА!!!», а потом видишь эту сцену на репетиции и это ДА!!!

Такое попадание впервые. Настя, спасибо!

15

И, конечно, спасибо театру! У нас получился очень хороший спектакль. Надеюсь на его фестивальную жизнь. Очень хочу увидеть его в Новосибирске

©2024 Канский драматический театр. Все права защищены.